sexta-feira, 21 de dezembro de 2007

Joyeux Noël!

Petit Papa Noël

C'est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
A genoux les petits enfants
Avant de fermer les paupières

Font une dernière prière
Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec tes jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier

Mais avant de partir,
Il faudra bien te couvrir
Dehors, tu vas avoir si froid
C'est un peu à cause de moi

Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporté
Tous les beaux joujoux
Que je vois en rêve
Et que je t'ai commandés

Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution de surprises

Parade du Pere Noel Montréal 2007

quarta-feira, 5 de dezembro de 2007

T-shirt

Esquilos, folhas de outono, flocos de neve, design retrô.
Eu quero.

Dia-a-dia

Semana passada, conheci no cinema da Fundaj uma amiga de um amigo que está no processo de imigração e espera por sua entrevista com Soraia. Muito gentil, ela me mandou o resumo de uma conversa com um brasileiro que está morando em Montreal.

- Ter uma alimentação saudável e estar com o corpo em forma é algo
normal e fácil de conseguir, pois a cultura de forma geral é preparada
para isso.
- O transporte é pontual. É verdade. 97% das vezes os
ônibus chegam no minuto marcado.
- Há um site que informa todos os passos da sua casa a seu destino. Todos os
passos mesmo. "Ande 457 m até o metrô na rua X, pegue no sentido y,
desça na rua a e pegue a linha b. Desça na parada n".
- Existem vários meios de transporte: carro, metrô, trem, carona
(serviço especializado), aluguel anual de carro etc.
- As pessoas dizem bom dia, boa noite, volte sempre etc. Até os
motoristas dos ônibus.
- Ver uma paisagem bonita na cidade e vê-la limpa é normal. A prefeitura mantém as ruas bastante
limpas e as pessoas contribuem.
- Serviços "braçais" são muito bem remunerados. É possível ver um
encanador num carrão.
- O serviço de saúde é médio. Ele conheceu alguns casos ruins.

quarta-feira, 21 de novembro de 2007

L'hiver à Montréal

Texto do humorista quebecois Stéphane Laporte, publicado no jornal La Presse em 21/11/1999
(Recebi através da lista RecifeQuebec do yahoogroups. E-mail enviado por Nara Falcão)

Vous venez de France, d'Haiti, du Zaire, du Vietnam ou de n'importe quel
pays normal. Vous avez immigré au Québec durant l'été. Vous trouvez ça beau.
Vous avez adoré le chaud soleil du mois de juillet. Et les couleurs féériques de
l'automne. Jeudi dernier, quand vous avez vu la premiére neige tomber, vous avez
été charmé. Une vraie carte postale !!! Pauvres nouveaux Québécois !!
Il faut à tout prix, vous prévenir. Il faut que vous sachiez. L'hiver,ce n'est
pas une chanson de Gilles Vigneault. L'hiver, c'est une chanson de Black Sabbath
!
La petite neige de jeudi dernier, ce n'était pas l'hiver. C'était la fin de
l'été. L'hiver, c'est autre chose. Vous n'avez encore rien vu. Et si vous n'êtes
pas préparé psychologiquement à faire face à la musique, vous allez disjoncter.
Vous allez retourner chez vous! Et comme on vous aime, et qu'on veut vous
garder, laissez-moi vous apprendre quelle sera votre dure réalité.
Un matin de la semaine prochaine ou de la suivante, vous allez vous lever,
innocent. Vous allez sortir et paf ! Ça va vous frapper ! Dans les gosses! Le
froid ! Il va faire moins dix dehors. Avec le facteur vent, moins trente. Votre
corps va se demander ce qui se passe. Vous allez regarder autour de vous. Vous
allez tenter de trouver des gens pour vous expliquer cette horreur. Mais vous
n'allez voir personne. Vous n'allez voir que des manteaux passer. Bien sûr, il y
a des gens dedans. Mais vous ne les verrez pas. Tellement ils sont emmitouflés.
Vous, nu-tête, avec votre petit imperméable,vous allez vraiment avoir l'air d'un
touriste.
Parce que le Québéqois de souche sait qu'il n'y a qu'une façon de
survivre à l'hiver, c'est de porter plusieurs couches.
Avant de sortir de chez lui , le Québécois de souche met une camisole, une
chemise, un chandail,un veston, des caleçons longs,des pantalons,des couliers
des bottes, un maneau en doudoune, un foulard,des mitaines etune tuque. Ça lui
prend une heur pour s'habiller,mais quand il sort, il est prêt. Le néo-Québécois
tarde parfois à adopter cette pratique.Mais habituellement, aprés sa troisiéme
pneumonie, il se décide à aller acheter son Kanuk. Et il troque le béret pour la
tuque.
Transi de froid ,vous allez embarque dans votre Peugeot. Vous allez essayer de
la faire démarrer. Elle ne démarrera pas. Elle est gelée, votre Peugeot. Vous
allez devoir apprendre à pratiquer le sport national du Québécois: réchauffer
son char. Le Québécois passe l'hiver à réchoffer son char. Avant se coucher, le
Québécois démarre son moteur pour être certain que son auto ne sera pas gelée,
au matin. Puis, il se léve durant la nuit pour répéter la manoevre. Et le matin,
il se léve deux heures plus tôt. Une heure pour s'habiller. Une heure pour
réchauffer son char. Le Québéqois ne dort pas de l'hiver.
Après avoir appelé le CAA pour booster votre Peugeot, vous allez finalement
arriver au bureau. Bleu et ahuri. Vous allez dire à vos confrères de travail: Et
c'est alors que vos confréres vont vous répondre: Ça, c'est rien.Attends en
janvier!
Et vous allez devenir blanc. Même si vous venez d'Haiti.
Puis, de la fenêtre de votre bureau,vous allez voir la neige tomber. Pas une
petit naige folle, comme jeudi dernier. Non. Une vraie chute de neige. Avec des
gros flocons, format Club Price. Vous allez trouver ça magique. Enchanter.
Attendez de sortir dehors! Vous allez tomber sur le derrière.
Parce que vous ne
saviez pas que c'était si glissant que ça. Et si vous ne vous êtes pas cassé une
jambe, vous allez essayer de retrouver votre Peugeot. Ensevelie sous un tas de
neige de dix pieds. Vous allez devoir, pour la première fois de votre vie,
déneiger votre automobile. Avec vos pieds. Vous n'aviez pas prévu vous acheter
une pelle. Une pelle, dans votre pays, ça sert seulement pour enterrer les gens.
Ici, ça sert à tous les jours, pour nous déterrer du banc de neige. Et vous
allez voir que la neige, ça samble tout léger quand ça tombe , mais ça pèse une
tonne rendu au sol. Vous allez vous faire votre première hernie discable. Puis,
si par miracle, votre Peugeot accepte de
démarrer, vous allez prendre le chemin de votre maison.vous n'êtes pas rendu !
En hiver, quande il neige, conduire c'est du sport. Tout le monde se rentre
dedans. Même les Québécois de souche ne se sont jamais habitués à conduire
l'hiver. Ils conduisent tout croche. Comme vous. Vous allez sûrement fentrer
dans le cul de quelqu'un.
N'en soyez pas gêné. C'est normal. Dans quelques
secondes, quelqu'un va rentrer dans le vôtre. C'est ainsi. La conduit en hiver,
c'est une patouze.
Au bout de trois heures de pare-choc à pare-choc, vous allez finalement
arriver chez vous. Dans la chaleur de votre foyer.Après avoir remis vos esprits
en place, vous allez avoir le doût de manger au restaurant et d'aller voir un
bon film.
Cependent, vous avez eu votre leçon. Vous savez quoi faire. Vous
mettez un gros chandail de laine. En dessous du manteau d'hiver que vous avez
acheté ce midi. Et vous sortez de chez vous. Vous n'aurez pas le temps de fair
deux pas. Vous allez paralyser. Vous allez devenir un gros glaçon .Un iceberg.
Car,voyez-vous le soir en hiver on ne sort pas au Québec. À moins 40, même les
phoques restent dans leur bungalow. Tous les Québécois de souche savent ça. Les
soirs d'hiver, il n'y a qu'une chose à faire: regarder la télé.
Si vous ne
souffrez pas d'hypothermie instantanée, vous allez réussir à faire demi-tour. Et
à rentrer chez vous. Pour de bon.
Vous allez vous coucher. En vous disant que c'est sûrement exceptionnel.Que
demain ça ira mieux. C'est pas exceptionnel du tout. Ça va être ainsi , à tous
les jours, jusqu'au mois d'avril. Cent vingt jours d'enfer froid. Vous êtes
prévenu. Un homme averti en vaut deux niaiseux. Il faut, quand même,que je sois
honnête avec vous, chers amis immigrants, l'hiver québécois n'est pas exactement
comme je le décris dans cette chronique. Il est bien pir ! Bon hiver, quand
même! Prenez soin de notre pays. Nous on s'en va en Floride!

segunda-feira, 19 de novembro de 2007

Exames médicos

Aqui em Recife, o médico reconhecido pelo consulado do Canadá chama-se
Dr. Paulo de Almeida
. Ele atende no seguinte endereço:

Edif. Garagem Hospital Memorial Sao Jose, Rua das Fronteiras, 175 Sala 101.
5 andar. Derby, Recife, 50070-530


Os telefones de lá são (81) 3423 1825 / 3423 0951 /3423-0951


Exames requisitados:
- sumário de urina
- HIV
- VDRL (sífilis)

- raio X do tórax

Todos eles são feitos no laboratório Boris Berestein.

A consulta com Dr. Paulo custa R$ 230,00 e a postagem para Trinidad Tobago (é o médico que posta) custa R$ 150,00.


Para agilizar a postagem pelo correio, a secretária sugere pagar em dinherto.

Estágio para jovens

No dia 8 deste mês, o governo do Quebec lançou em parceria com empresários o projeto Descobrir (ou Découvrir). Trata-se de um acordo para incentivar a prática do estágio. É uma boa notícia para as pessoas que têm menos de 25 anos. Os interessados devem ir aos centros locais de trabalho e escolher, entre as ofertas, a que mais lhe interessa. Os estágios têm duração máxima de quatro semanas.

A informação completa e a lista de empresas que já confirmaram a participação no projeto você encontra em francês aqui.

Eleições: Cidade de Quebec

No dia 2 de dezembro haverá eleições para a prefeitura da Cidade de Quebec. Quem quiser mais informações pode conseguí-las acessando a página do Radiocanada que disponibiliza links para os sites dos candidatos.

Na disputa, Ann Bourget e Régis Labeaume estão na frente. Ambos têm sites iterativos, com vídeos e espaço para que os eleitores tirem dúvidas e exponham suas opiniões. Isso levou um jornalista do Le Soleil a fazer uma análise sobre importância da internet nas campanhas políticas. Para acessá-la clique aqui.

sábado, 10 de novembro de 2007

Coucou, Montréal!

Correios

De acordo com os Correios, meus documentos já chegaram lá em SP, mas - segundo os timelines que eu andei vendo - a confirmação oficial de recebimento acontece com mais ou menos um mês.

Os tesouros da internet

Nos corredores da internet, achei uma entrevista com Soraia Tandel, agente de imigração da província de Québec. Foi ela que fez a minha entrevista. Super simpática, deixa a gente bem à vontade. O vídeo é um resumé da palestra, então, para os interessados, o endereço é www.painelbrasil.tv/home/jornal/jornal.php?id=400
Você também pode clicar aqui para assistir.

E-mail consulado São Paulo

Contato: Maria João
maria.guimaraes@international.gc.ca
Até onde eu sei, ela é que responde pelo setor de vistos.

O consulado define um deadline depois que o
processo federal é aberto. Se passar da data estabelecida, a pessoa deve entrar em contato com eles em São Paulo. É escrevendo para este endereço que você encontra alguma resposta.
Já tá anotado.

sexta-feira, 9 de novembro de 2007

Consulado Geral do Canadá

Contatos:

(11) 55094343
www.brasil.gc.ca

segunda-feira, 5 de novembro de 2007

Processo federal: docs, dicas e o terror

Depois de 5 meses, dei entrada no processo federal. Finalmente. Juntei todos os documentos requeridos, tirei a foto 3,5 por 4,5 (hum hum), fiz o pagamento na única agência de Recife em que ele pode ser feito e pronto, acabou. Depois disso, só o terror da espera pelo resultado. Vamos ver.

Agora, listinha para os que ainda vão passar por isso!

Documentos que devem ser mandados para dar entrada na demanda de residente permanente para o Canadá (ou seja, para quem já foi selecionado pelo Québec e passou pela entrevista, esta é a próxima etapa) e dicas de onde conseguí-los:
  • Nada Consta da Polícia Federal (ao lado da prefeitura), da Polícia Civil (rapidinha do centro de exposições do cordeiro), da Justiça Militar (ao lado da lombada eletrônica do Recife Antigo), da Justiça Civil (fórum Joana Bezerra)
  • Foto 3,5 por 4,5 (sem retoques digitais - instruções na ilustração abaixo)
  • Certidão de Nascimento (xerox)
  • Passaporte (xerox das duas primeiras páginas)
  • Demande de Résidence Permanente au Canada *
  • Antécédents/Déclaration *
  • Déclaration d'intetion de résider au Québec - immigration économique *
  • Renseignements additionnels sur la famille *
  • Renseignements sur les enfants * (se tiver filhos)
  • Preuve de liens de parenté au canada * (se você tiver parentes no Canada)
  • DÉCLARATION AU SUJET DES MEMBRES DE LA FAMILLE QUI *
    N’ACCOMPAGNENT PAS LE DEMANDEUR PRINCIPAL * (se você é ou já foi casado(a) e tem filhos)
  • Comprovante de depósito bancário *
Os formulários com *, você encontra aqui
Neste mesmo link há instruções de preenchimento e outros esclarecimentos.

Eu também recomento acessar este link aqui e imprimir a "lista de controle". Nela, você encontra tudo isso que eu citei acima só que mais detalhado, claro. É só ir marcando um X nos documentos que for conseguindo.

Depois de todo o périplo, tem que enviar tudo isso com os dedos cruzados para:

Consulat général du Canada
Section des visas
Centro Empresarial Nações Unidas - Torre Norte,

Avenida Nações Unidas 12901
16º andar
04578-000 São Paulo, SP
Brazil

É uma novela =)

sexta-feira, 2 de novembro de 2007

Ariane Moffatt - Montréal

Não é que tem batida de raggae que eu escuto e gosto? Ariane Moffatt, pelo que me parece, faz bastante sucesso em Montréal - principalmente na cena de música alternativa. Particularmente, gostei desta música. As outras são mais fraquinhas. Para acessar a página oficial dela, clique aqui. Em vidéographie, você pode ver alguns clipes e conhecer algumas músicas. Quem prefere só ouvir, pode ir ao myspace dela, clicando aqui.

O terror das próximas etapas

Sem dúvida nenhuma, a minha maior preocupação hoje é enviar logo os documentos e dar entrada no processo federal. Mas quando leio os comentários das pessoas que estão esperando a requisição dos exames médicos, já antevejo o meu sufoco.

Depois que você começa este "processo" de imagração, muita gente pede dicas, informações, quer detalhes. Como eu ainda estou no meio do caminho, sei de pouca coisa, mas tento ajudar e falar sobre as etapas por que já passei como
reunião de documentos para enviar a Buenos Aires, a entrevista, a entrega de documentos para São Paulo e por aí vai.

Mas não adianta. A próxima etapa será sempre cheia de expectativa.

Pelo que li, depois que os documentos são enviados a São Paulo para dar entrada no processo federal, pode demorar entre um mês e três meses
mais ou menos para chegar a confirmação da abertura do dossiê. Depois disso, o prazo para chegar o pedido de exames médicos varia muito, causando surpresa ou desespero total! Já vi acontecer em pouco mais de 2 meses, como demorar quase 6 meses.

Então, o medo está bem aí: você fica em dúvida se tudo
correndo bem ou não, já que a requisição de algumas pessoas chega super rapidamente e a sua (justamente a sua!) não.

Se eu pudesse dar dois humildes conselhos para todos que estão começando agora a cogitar esta possibilidade de tentar o processo de imigração seriam os seguintes: "dê entrada o mais rápido possível" - mesmo que você só pense realmente em viajar daqui a 2 ou 3 anos - e "entre hoje no françês". De resto, é esperar, ter paciência na hora de catar mil documentos e se organizar a cada etapa.


Aviso: não adiantem os exames médicos!

Para quem está esperando a requisição dos exames médicos, um aviso importante no blog Canadá: a Jornada, que achei com a ajuda de uma mensagem da Natália na lista [recifequebec]:

As chapas de raios-x não podem ter mais de um mês no momento em que chegam nas mãos do oficial de saúde (ou seja, em Trinidad e Tobago). Mesmo que depois disso os exames médicos tenham validade de um ano! Por isso, é bom o pessoal que adiantou os exames médicos se antenar! Nós tivemos que refazer os raios-x, o que acarretou em um custo a mais, mesmo que os outros exames não precisassem ser feitos novamente.

segunda-feira, 22 de outubro de 2007

Nos Grands Dossiers

O L'actualité tem uma reunião muito boa de reportagens. Recomento, em especial, uma que li esse fim de semana chamada Vivre en Français en Amerique. Ela aborda, entre outras coisas, a polêmica lei 101, que faz 30 anos agora em 2007.

Les Grands Dossiers,
aqui.

Sai DJ, fica Joni

Achei Ghislain Poirier legalzinho, mas confesso que não tava no mood para ouvir "cosmopolitan bass and chunky digital dancehall". Quem quiser escutar com os próprios ouvidos acessa o myspace dele aqui.

Enquanto escutava essas e outras músicas mais ou menos, li que a também canadense Joni Mitchell volta à ativa com um CD chamado Shine. Dá para fazer o download pela internet. Acho que o emusic.com disponibiliza o cd todo. Enquanto eu não escuto, A Case of You.

On the back of a cartoon coaster
In the blue tv screen light
I drew a map of canada
Oh canada
And your face sketched on it twice

sábado, 20 de outubro de 2007

Montreal + música

Sem muitas novidades hoje. Aliás, só uma contra-informação: o site rockdetente que o bureau de imigração indica é muito ruim, viu? Tentei encontrar bandas boas, algumas indicações, mas cadê? Encontrei nada lá.
O Le Devoir (por enquanto, gosto do site) dá algumas dicas na seção cultura>música, mas não é evidente. O único achado que valeu mais ou menos foi um DJ:
Ghislain Poirier. Faz sucesso por Montreal. Comento depois do download.

Em cartaz

sexta-feira, 19 de outubro de 2007

Design (canadense)

Design: Sheri Wildhagen and David Grieg

This versatile, unisex hat is from Wildhagen’s Fall/Winter 2006 collection. With its distinctive (and very flattering) short brim and knit detailing that doubles as ear protection on cold days, Krys Cap has become one of their most popular designs.

From their small, two person studio, Wildhagen have turned out over 150 of these hats since last year and dozens more were sold through Barney’s New York. Now
The GAP has picked up the design for large-scale production, which would be pretty flattering if the mega brand gave Wildhagen any credit for their design.

Shame - it’s not only a shady business move but also a missed opportunity: The GAP could easily afford to pay design royalties like everyone else and crediting the designers could be a real brand builder, giving the retailer a lot more fashion cred.

quinta-feira, 18 de outubro de 2007

Melhor maneira de levar $?

Já ouvi muita gente falando que a melhor maneira de levar dinheiro para o Canadá é ter um cartão internacional e sacar lá da sua conta aqui do Brasil. Eu tenho minhas dúvidas. Principalmente porque não quero manter minha conta ativa aqui.

Acho que a melhor opção são os famosos cheques de viagem ou traveler's checks. Eles podem ser adquiridos normalmente nas agências bancárias, mas uma boa dica é ligar antes para conseguir notas de maior valor. Assim, dá para fuguir de uma situação como essa:


"Eu caí na besteira de comprar tudo no mesmo dia, sem ter ligado antes. Resultado: um monte de cédulas de 20 dólares. Imagina ter que assinar tudo isso no BB antes de ir embora, e no Desjardins, meu banco aqui em Montreal, na hora do depósito. Meu gerente do Desjardins, quando viu o monte de cédulas que eu tive que assinar, caiu na gargalhada." (depoimento do Ricardo na lista Recife-Quebec)

Escola para os pequenos

Li uma matéria outro dia comparando a escola privada e a pública no Quebec. Claro que é difícil falar daqui, sem saber como é a realidade lá exatamente, mas concordo com o jornalista: pensaria 80762534 vezes antes de gastar rios de dinheiro para, no final, não saber se há de fato alguma diferença entre o gratuito e o muito bem pago. Brasileiro tem aquele pé atrás com escola pública (porque será?), mas tem que mudar o paradigma.

Matéria do Le Devoir sobre escola pública x escola privada no Quebec, aqui.

quarta-feira, 17 de outubro de 2007

Le réseau des grands parcs

Domingo de Sol
Lista dos grandes parques de montreal aqui.

terça-feira, 16 de outubro de 2007

Marché Jean-Talon

Enquanto a Polícia Federal continua em greve e meus documentos não saem, mais uma emoção. Esse é um videozinho do Marché Jean-Talon. Quero morar por aí.

quarta-feira, 10 de outubro de 2007

quinta-feira, 4 de outubro de 2007

Pesquisando cursos na nossa área

Cursos em comunicação e afins.
Todos os tópicos são links.


Université Concordia


Masters (lista completa - MA)

Media Studies

Film Studies


Universié de montréal


Masters (lista completa - 2e cycle)

Études Cinématographiques

Communication dans les organisations en changement


Université du Québec à Montréal


Novos imigrantes

Cursos


Université McGill

Admissão e Taxas
Cursos
Communication Studies

Les universités montréalaises

Para ajudar na pesquisa! Make it work =*

Université Concordia

Fondée en 1974, l’Université Concordia offre plus de 180 programmes de premier cycle dans 4 facultés (Arts et sciences, Génie et informatique, Beaux-arts, École de gestion John-Molson), et 70 programmes de maîtrises et de doctorats.

Université de Montréal
La recherche qui est menée dans plus de 200 centres ou groupes de recherche, chaires, instituts ou hôpitaux affiliés de l’Université de Montréal fait de celle-ci le deuxième pôle de recherche universitaire au Canada. Son secteur des sciences de la santé est le plus important au Canada.

Université du Québec à Montréal (UQÀM)
L’UQÀM compte 7 facultés (Arts, Éducation, Lettres, langues et communications, Science politique et droit, Sciences, Sciences de la gestion, Sciences humaines) 116 programmes de premier cycle, 96 programmes d’études supérieures, 13 centres de recherche, 21 chaires d’enseignement et de recherche, 9 chaires de recherche du Canada, et 2 instituts.

Université McGill
Parmi les universités les plus anciennes et les mieux réputées d’Amérique du Nord, McGill est au coeur du centre-ville de Montréal.

École des hautes études commerciales (HEC)
Première école de gestion fondée au Canada, en 1907.
Une école classée parmi les 100 meilleures au monde par le Wall Street Journal dans l’édition 2004 du Guide to the Top Business Schools et offrant l’un des 10 meilleurs M.B.A. hors États-Unis, selon le classement M.B.A. 2004 de BusinessWeek.

École de technologie supérieure
Créée en 1974, l’École de technologie supérieure (ÉTS) est une constituante du réseau de l’Université du Québec. Spécialisée en ingénierie d’application et en technologie, elle axe ses activités sur l’enseignement coopératif et vise tout particulièrement le développement de nouvelles technologies et leur transfert en entreprise.

École Nationale d’Administration Publique - Université du Québec
L’École nationale d’administration publique est un espace d’apprentissage, d’accompagnement et d’observation de l’administration publique au Québec et dans le monde.

École Polytechnique
Située sur les flancs du mont Royal, l’École Polytechnique offre à ses étudiants, professeurs, chercheurs et partenaires un milieu de vie dynamique, un environnement riche en possibilités et un immense potentiel de collaborations, de développement et de croissance.

quarta-feira, 3 de outubro de 2007

Mapa do metrô

Compras de inverno


Prada Fall Winter 06/07 Womanswear Show

Dicas de dia-a-dia

Enquanto a gente ainda tá aqui no Brasil, vou juntando todas as informações por aqui =) Essa veio do blog Canada Sans Frontieres e a fonte oficial é o Guide Touristique Officiel

Carte Musées Montréal
- com esse cartão você tem acesso a 32 museus e outros atrativos, além de poder usar o transporte público por 3 dias consecutivos. O valor é de 45$. Sem o acesso ao tranporte fica 35$. É possível comprar La Carte Musées Montréal em quase todos os museus, no Bureau d'accueil touristique Vieux Montréal(174, rue Notre Dame Est), Bureau d'information touristique du Village (576, rue Sainte-Catherine Est, bureau 202), Centre infotouriste(1255, rue Peel, bureau 100) e também em alguns hotéis.

Correios - Postes Canada a tarifa para cartas e cartões postais é:
Canada: 0,52$
USA: 0,93$
Outros países: 1,55$

Gorjetas (pourboires) - geralmente em restaurante, para taxistas e também cabelereiros. 15% do valor da fatura, sem taxas. Em hotéis costuma ser de 1$ por mala.

Taxas - Em Québec existe duas taxas: Taxa federal sobre produtos e serviços (TPS) de 6% e a taxa da provincia do Québec (TVQ) de 7,5%.

Telefone - Chamada telefônica local de um telefone público custa 0,50$. Tem os cartões telefônicos pré pagos que fazem chamadas locais, nacionais e internacionais. Eles podem ser encontrados em Dépanneurs, farmácias, jornaleiros e nas lojas da Bell. Os telefones que começam com 1800, 1888, 1877 e 1866 as chamadas são gratuitas. Para todas as chamadas locais é necessário discar 514 (Montréal) ou 450(outras regiões) antes do número desejado.

Meteorologia - você pode acompanhar as previsões do tempo por telefone: 514 283-3010/ 1 900565-4000(0,95$/ minuto) ou nos sites: www.meteo.ec.gc.ca e www.meteomedia.com

Dirigir no Québec - Usa-se o sistema de metros no Quebec, o limite de velocidade é indicada em kilometros. O combustível é vendido por litro. A sinalização é em francês, mas a maioria das placas tem sinalização internacional.
Para virar a direita: Apesar de ser permitido virar a direita com o sinal vermelho no território do Québec (exceto quando houver placa sinalizando o contrário), em Montréal essa prática é proibida. Você também pode fazer isso em Toronto.

Eletricidade - A corrente elétrica no Canadá é 110volts(60 cycles).

Horário de Verão(l'heure avancée de l'Est) - Montréal adota horário de verão que começa no segundo domingo de março e termina no primeiro domingo de novembro.

Fonte: Guide Touristique Officiel

Le plus beau du cartier

Algumas informações sobre os bairros de Montreal
Peguei esse depoimento no blog Pat et Rafa au Québec

Centro da Cidade (Centre-ville)


Vou começar pelo centro porque é aonde eu moro e conheço melhor. O centro de Montreal é como outros centros de cidades grandes. Muitos prédios, muito comércio, muito carro, muita gente, enfim, muito de tudo. Eu e a Pat escolhemos morar no centro no começo pela praticidade de locomoçao e pela proximidade de todos os serviços, desde de cinema, até supermercado. Nós estamos cercado por todo os tipo de comércio. Temos um shopping bem pertinho de nossa casa, vários restaurantes por todo lado etc. O mais importante é que o metro está a meio quarteirao daqui e todo o centro é muito bem servido de transporte público. Isso é muito bom, pricipalmente no inverno. Aqui de casa agente pode pegar o metro e sair dentro do shopping subterrâneo que é bem perto daqui também. Estas sao as vantagens de morar no centro.

A desvantagem é que nao temos um grande parque nas proximidades. O mais perto de nossa casa é o parque Westmont, que é bonitinho mas nada de especial. Aqui também é um pouco barulhento. Existe uma boa quantidade de construçoes por todo o lado e as vezes isto incomoda.

Compraria eu um apartamento no centro de Montreal? Nao. Mas para quem está chegando aqui, pretende estudar e trabalhar, o centro é uma boa opçao. Três das quatro universidades de Montreal estao no centro, a outra, que é a Université de Montreal, tem ônibus e metrôs do centro e vc chega lá em 15 minutos. Se você faz questao de ter carro, esqueça o centro.


Este é o centro de Montreal, eu e a Pat moramos em algum lugar aí neste meio.

Este é o Centre Bell, casa do Montreal Canadiens e de vários espetáculos de música de Montreal.

Westmount

O bairro de Westmount é considerado um dos mais ricos e bonitos da cidade. O preço das casas também estao em um patamar mais elevado, porém existem alguns prédios que tem apartamento a preços acessíveis. Talvez até existam bairros mais bonitos que Westmount, porém, este é um bairro muito tradicional. As casas sao lindas e bem antigas. Parece que você está andando em um quarteirao de Londres. É bom salientar que Westmont é um bairro fortemente anglofonico. É um bairro muito bem localizado, perto do centro, tem um comércio local forte, ciclovias e com boas áreas verdes também. O principal metrô da regiao é o Atwater.

Beaudry

Este é o bairro gay da cidade. Quando você passa neste bairro você percebe claramente a opçao sexual daqueles em que nele habitam. Os restaurantes, lojas, supermercados e até a estaçao do metro tem a bandeira colorida do movimento homossexual.

Estaçao de metrô com as cores do movimento homossexual
Rosemont - Petite-Patrie

É difícil escrever de Rosemont porque é um bairro muito grande. Conta com uma superfífie de 14,4 km2 e uma populaçao de 131.318, segundo dados da prefeitura de Montreal. Conta com várias linha de metrô, inclusive com o melhor metrô da cidade (na minha opiniao), que é o metrô Jean Talon, que faz intercessao da linha laranja com a linha azul. Eu acredito, ser este um dos melhores bairros de Montreal, principalmente de você conseguir um apartamento perto do metrô Jean Talon ou do De Castelnau porque você vai ficar perto do parque Jarry e do marchê Jean Talon. O marchê Jean Talon é um mercado aberto com produtos que vem diretamente dos produtores. Você encontra frutas e verduras frescas além de diversos outros produtos bem caseiros. Outro dia fomos na casa do Benoit e da Geneviève e eles nos ofereceram uma torta de peixe deliciosa que eles tinham comprado neste mercado. A torta era super boa e preparada de uma maneira bem mais natural do que este tanto de produto industrializado que encontramos nos supermercados. Se você morar perto do marché Jean Talon, você estará bem servido no quesito comida, além de ter um parque lindíssimo perto da sua casa que é o parque Jarry. O bairro é servido de diversos outros parques e centros comerciais, mas fique esperto porque existem algumas áreas menos aconselhaveis e inclusive bem mais feias dentro de Rosemot.




Marché Jean Talon acima e casas típicas de Rosemont


Côte-des-Neiges

Quando chegamos em Montreal fomos morar em Côte-des-Neiges. Digamos que o bairro tem uma parte boa e outra ruim. Existem belas casas em algumas ruas de, porém de um tempo pra cá a vinda massiva de imigrantes e refugiados para algumas partes do bairro fez com que ele desse uma caída. Por isso, é bom dar uma olhada na regiao. Para quem estuda na Université de Montreal, os apartamentos que ficam na rue Edouard Monpetit ao longo da universidade me paracem bons.

Université de Montréal e Oratório St. Joseph. Os dois localizados em Côte-des-Neiges

Outremont - Mille-end

Dois bairros muito próximos um do outro, porém a parte de Outremont é mais rica e bonita. Lá é famoso pela comunidade judáica ortodoxa, que começou sua imigraçao para Montreal no fim do século XIX. É um bairro bem servido também pelo transporte público, pricipalmente por ônibus. O comércio desta regiao é excelente, sobretudo de pequenos comércios tradicionais. Fica lá uma das sorveterias mais famosas de Montreal. A casa de bagle (espécie de pão) mais famosa de Montreal é de lá também, desde 19 e bolinha que eles fazem o bagle da mesma maneira, utilizando o fogão à lenha. Quem quiser conferir fica na Rue St-Viateur Ouest e o comércio leva o nome da rua. O bairro também é marcado pela comunidade Grega e Portuguesa. Ouvi dizer que tem cada vez mais brasileiros que adotam Mille-end como bairro. O nome Mille-end é oriundo do começo de Montreal. Nesta época esta regiao de Outremont e Mille-end nao faziam parte de Montreal, por isso, para entrar em Mille-end as pessoas deveria pagar uma espécie de pedágio. Os Ingleses usavam este termo (Mille-end) referindo-se a distancia de 1 milha necesséaria para percorrer entre o centro e a entrada desta cidade. Daí o nome Mille-end.

Antiga Prefeitura de Outremont. Hoje funciona o corpo de bombeiros




Produçao de Bagel no St. Viateurs e belas casas em Outremont

Plateau Mont-Royal

Talvez este seja o bairro mais famoso e tradicional de Montreal. Eu particularmente adoro passear pela av. Mont Royal. Existe todo o tipo de comércio que você imaginar. Conta também com vários restaurantes e cafés super arrumados. Tem uma estaçao de metrô (Mont-Royal) no meio da avenida que facilita muito o deslocamento dos moradores locais. De um lado você tem o parque La fontaine que é lindíssimo aonde durante o verao você tem vários shows gratuítos. No inverno eles fazem uma pista de patinaçao para a comunidade aproveitar também o frio. Perto do parque La fontaine você tem o metrô Sherbrooke. Quem escolher esta regiao para morar nao vai se arrepender. A 15 minutos para o outro lado, você tem o parque Jeanne-Mance e o monte Mont-Royal, que é talvez o lugar mais famoso de Montreal. Lá é o mirante de Montreal, de onde provém o nome da cidade. Além do metrô, o plateau também é servido por várias linhas de ônibus e tem até uma estaçao de train de banlieue. Sem dúvida é um dos lugares preferidos da polulaçao Montrealais. O bairro tem ao todo uma populacao de 101 364.





Arquitetúra típicas de Montreal, pode ser encontrada em vários pontos do Plateau.
Île-des-soeurs

Na minha opiniao, este é o bairro mais bonito de Montreal (apesar de tecnicamente nao fazer parte da cidade de Montreal). Na verdade, Île-des-soeurs é uma ilha ao sul de Montreal. Parece um condominio fechado do Brasil. Lindas casas e prédios, ruas largas, muita opçao de lazer e até um bom centro comercial. As ruas sao lindas, verde por todo lado, arvores e mais árvores compoe todo o bairro. Existem clicovias por toda sua extensao. E sao ciclovias mesmo, afastadas da rua, que dao a volta por toda a ilha. O problema da Île-des-soeurs é que você precisa realmente de ter um carro se você nao morar colado no centro comercial. Dentro mesmo do bairro, nao existe nenhum tipo de comércio. Se você quiser comprar um pao na padaria, vai ter que ir de carro. Um outro aspecto desfavorável é que praticamente a única saída do bairro é pela ponte Champlain. Daí você pode imaginar o trânsito caótico nos horários de pico. O bairro conta com duas linhas de ônibus, uma que liga até o metrô verde (La Salle) e outra que liga até o metrô laranja. O bairro é muito lindo, mas acho que pra morar fica um pouco fora de mão.



Angrignon

Esta é uma regiao que eu descobri há pouco tempo, e, devo dizer que tive uma grata surpresa. O bairro conta com todos os três quesitos que eu falei na primeira postagem. Tem metrô, um parque lindíssimo e um centro comércial gigante com todas as lojas que você imaginar. O metrô Angrigon é o último da linha verde, talvez para algumas pessoas fique um pouco complicado pela distância do centro da cidade e das universidades. A vantagem da estaçao deste metrô é que ela é também um terminal para várias linhas de ônibus. Conta também com um grande estacionamento que você pode deixar seu carro lá e usar o tranporte coletivo. Uma coisa interessante é que existe uma "garderie" que funciona neste mesmo local, ou seja, os pais podem deixar seus filhotinhos lá, irem trabalhar e na volta pegar os filhos. Idéia brilhante. Logo quando você sai da estaçao de metro, de um lado você vai ver um parque super lindo, com ciclovias, lagos, parquinho para as crianças etc. Pra uma família passar o dia lá, nao tem nada melhor. Do outros lado da estaçao tem este centro comercial que eu citei acima. Sem dúvida é um lugar que vale a pena conferir. Para quem tem sua vida muito dependente ainda na universidade, ou quem está chegando agora, nao sei se é uma boa idéia nao, mas para quem já tem família e busca um lugar mais tranquilo, eu recomendaria Angrignon.

Laval


Fico inseguro de falar de Laval porque nunca fui lá. Tem gente que pode falar com muito mais propriedade do que eu sobre esta cidade, que por sinal é a terceira maior do Quebec com uma populaçao de 368 709. E outra coisa para os menos informados. A Universidade Laval nao fica em Laval mais na cidade de Quebec. Por favor nao dêem este mico quando chegarem aqui. Tem gente que vai para Laval achando que vai encontrar um linda Universidade lá. Uma coisa nao tem nada a ver com a outra. François-Xavier de Montmorency-Laval foi o primeiro bispo católico a chegar no Quebec, que na época ainda se chamava Nova França. Daí o nome Laval. Voltando a Laval, acredito ser esta uma boa cidade para morar e me parece bem bonita também, tem três linha de metrô recentemente inauguradas. Fiquem só atento porque se sua vida toda for em Montreal, talvez nao seja muito prático morar em Laval. Mas como eu falei, outras pessoas podem testemunhar com mais propriedade sobre a vida em Laval.

Banlieue de Montreal

Na periferia de Montreal encontram, entre outras coisas, lindas e grandes casas. Claro que nao sao todas as casas que sao grandes ou bonitas porém na periferia existe muito espaço, coisa que falta em Montreal. A vida nestas regioes é bem mais tranquila e feita para que tem carro. Esteja preparado para gastar entre 40 minutos e 1:30 de viagem para chegar no seu trabalho se você trabalhar em Montreal. Existe o Train de banlieue e ônibus, mas a frequência dos mesmos é pequena e logo, se você decidir morar por ali e utilizar somente o transporte público, terá raiva. Porém acredito que para algumas pessoas seja uma boa opçao. Você poderá achar casas com preços melhores que em Montreal, pricipalmente para comprar. Se você tiver um horário bem flexível,se tiver uma famíla um pouco maior, talvez seja uma idéia interessante. Nao recomendaria para o recém chegado, mas vale a pena dar uma pesquisada.

Conclusão

Acho que já escrevi o suficiente, e de novo gostaria de ressaltar que está é minha opiniao. Tenho certeza que outras pessoas terao opinioes diferentes, e que sao igualmente válidas. Pra mim, o lugar que eu acho o mais prático e bacana de morar seria na regiao do metro Jean Talon, aonde mora nosso amigo Lúcio. Um outro bairro que eu acho super bacana também seria o Plateau Mont Royal, principalmente perto do Parque La Fontaine. O centro é bem prático tambem, mas não é a regiao mais bonita. Para aqueles que estão vindo, pesquisem bastante e pelo menos no primeiro ano, tentem alugar alguma coisa perto do metrô, vai te facilitar muito a vida. Montreal tem muitos outros bairros e regioes além das que eu falei, porém nao me sinto seguro em escrever dos demais locais.


Carla Bruni _ Le plus beau du quartier

terça-feira, 11 de setembro de 2007

Emociona ou não emociona?

Isso é que é vida.

segunda-feira, 10 de setembro de 2007

Preparando os casacos de pele!

Frio? Nããão... O melhor ó o menino "escorregando na calçada".


domingo, 9 de setembro de 2007

Primeiro "coucou"

Acabei de receber um vídeo feito pela Radio Canada com um casal de brasileiros que mora em Montréal. Eles não estão lá há muito tempo, mas o vídeo vale a pena para ter uma idéia de como interage a comunidade brasileira lá e ver o depoimento de algumas pessoas que estão na cidade já há alguns anos.

Voilá.
http://rcinet.ca/rci/jaup/index.asp

O vídeo faz parte do projeto J'adopte un Pays.